こぎゃる。


最近、
漢語水平考試(HSK)を受検する準備として
家で中国のテレビ番組を見るようになった。
 (テレビ見る以外には全く勉強してない)





ある日の朝、
何気なくテレビをつけると 英語の国際ニュース番組をやっていた。


キャスターは女性。


きれいな英語の発音で、流暢にニュースを読み上げている声が聞こえる。





話を中断するが、
日本でも"アナウンサーと言えば、だいたいこんな感じ"という外見があると思う。
たぶん代表的なのはこんな感じ↓

(モデル:中野美奈子さん)



中国で一般にアナウンサーと言うとこういう外見をしている。

(モデル:同時刻に裏のCCTV4で国内ニュースを読み上げていた某氏)

  • 髪は短く
  • 前髪はおろさない
  • (前髪は)むしろ上に向かって立ち上げる
  • お肌は白く
  • 眉毛はキリリと太め
  • 口紅は赤く
  • かと言って化粧が濃く見えてはいけない


老若に関わらず、女性キャスターはみんなこういう外見をしている。






さて、
上記CCTV4のキャスターと同じく、国営放送CCTVの職員であるところの
CCTV9の英語ニュースキャスター。


私がその朝、目にしたのは彼女だった。
  ↓ ↓ ↓ ↓ ↓



コギャル!!!!


(または木の実ナナ。)




いくら英語ニュース読み上げるキャスターだからって…

  • ワッフルパーマに
  • ガングロ
  • バッチリメイク
  • アクセサリーは重いし
  • 白ジャケットの下はボーダーだし

     …キャラクター作りすぎだろwwwwww




It's U.S.A. !!!!!